Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
هدّى
Verbe (transl.)
hadda
Mudāriʾ
ī : ye-haddi
Forme
II
Participe actif
me-haddi
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
calmer, apaiser qqn vt-cod ه
روحي هدّي أختك وهاتيها عشان نتفاهم rūḥ-i haddi ʾoḫt-ek we hat-ī-ha ʿašān net-fāhem Va calmer ta soeur et va la chercher pour qu’on s’explique.
se calmer vt-cod نفس
حاول تهدّي نفسك وانت داخل على لجنة الامتحان الشفوي عشان تعرف تجاوب ḥāwel te-haddi nafs-ak w enta dāḫel ʿala lagnet el-lemteḥān eš-šafawi ʿašān te-ʿraf te-gāweb Essaye de te calmer devant le jury de l’examen oral pour savoir répondre.
se calmer vt-cod هـ
ما لكو واخدين الموضوع قفش كده ليه هدّوا أعصابكو الكلام أخد وعطا mal-ku waḫdīn el-mawḍūʿ qafš_keda lēh hadd-u aʾʿṣab-ko ek-kalām ʾaḫd_w ʿaṭa Pourquoi est-ce que vous réagissez aussi violemment calmez-vous, il y a toujours moyen de discuter.
baisser, atténuer, réduire qqch vt-cod هـ
هدّي النور / اللون ده شويّة haddi en-nūr / el-lōn / da šwayya Baisse un peu cette lumière, atténue un peu cette couleur !
ralentir, réduire (vitesse) vt-cod هـ
على فكرة الطريق ده مليان حفر ومطبّات يا ريت تهدّي السرعة وتمشي على مهلك ʿala fekra ṭ-ṭarīq da malyān ḥofar we maṭabbāṭ ya rēt te-haddi s-sorʿa w temši ʿala mahl-ak A propos, ce chemin est plein de trous et de dos d’ânes, il vaut mieux ralentir et aller lentement !
préserver, protéger vt-cod هـ
بصراحة العروسة والعريس لايقين على بعض قوي ربّنا يهدّي سرّهم be ṣarāḥa l-ʿarūsa w el-ʿarīs layqīn ʿala baʿḍ_qawi rabb-ena y-haddi serr-ohom Franchement la nouvelle mariée et le marié vont bien ensemble, que Dieu les protège ! locution
calmer le jeu vt-cod هـ
ما ينفعش تكشفي ورقك كلّه مرّة واحدة هدّي اللعب شويّة ma ye-nfaʿš_t-kšef-i waraq-ek koll-o marra waḥda haddi l-leʿb_šwayya Ça ne va pas que tu découvres toutes tes cartes d’un seul coup, calme un peu le jeu ! locution
calmer qqn au sujet de qqn vt-cod-coi ه على ه
هدّي أبوه عليه وقول له إنّه خلاص حيعقل haddi ʾabū-h ʿalē-h we qol l-o ʾenn-o ḫalāṣ ḥaye-ʿqal Calme ton père à son sujet et dis-lui qu’il va enfin revenir à la raison.
ralentir le pas vi
... ولا حدّ عدّى ولا مرّة هدّى وشاف عينيها إلّا وقال ... wa la ḥadd_ʿadda wa la marra hadda w šāf ʿenē-ha ʾella w qāl ... et aucun passant ou de ceux qui ont ralenti le pas et ont vu ses yeux n’a manqué de dire ... chanson de Mohammed el-Ezabi (Baheyya)
ralentir vi
... عدّى الهوى عدّى ميّل هنا وهدّى ... ʿadda l-hawa ʿadda mayyel hena w hadda ... la passion est passée et repassée par là, a dévié ici et ralentit... poème de Ahmad Fouad Negm chanté par Cheikh Imam
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023