Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
نهج
Verbe (transl.)
nahag
Mudāriʾ
a : ye-nhag
Forme
I-a-a
Participe actif
nāheg
Masdar 1
nahg
Masdar 2
nahagān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. à bout de souffle, haleter vi
بانهج من طلوع السلّم ba-nhag men ṭolūʿ es-sellem Je suis à bout de souffle quand je monte l’escalier.
ê. à bout de souffle, haleter vi
الواحد حاسس إنّه بينهج من كتر الجري ورا لقمة العيش el-wāḥed ḥāses ʾenn-o bye-nhag men-kotr eg-gary wara loqmet el-ʿēš On sent qu’on est à bout de souffle à force de courir pour une bouchée de pain.
halètement
النهجان اللي عندك ده مش طبيعي en-nahagān elli ʿand-ak da meš ṭabīʿi Le halètement que tu ressens n’est pas normal.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023