Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
I-a-a
nāfeḥ
manfūḥ
nafḥ
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir insufflé | PA | ||||||||
avoir reçu un souffle (spirituel, divin) | PP | ||||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
inspirer qqn avec qqch, transmettre qqch à qqn | vt-cod-coi ه من هـ | يعطي yo-ʿṭi | |||||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023