
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
Q-I-a-a
metaẖtaẖ
taẖtaẖa
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grossir, prendre de la rondeur, de l’embonpoint | PA | يتخن ye-tḫan يكلبظ ye-kalbaẓ يسمن ye-sman |
|||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grossir, prendre du poids | vi | يتخن ye-tḫan يكلبظ ye-kalbaẓ يلظلظ ye-laẓlaẓ يبقلظ ye-baqlaẓ |
يرفع - ye-rfaʿ يخسّ - ye-ḫess يعضّم - ye-ʿaḍḍam ينشف - ye-nšaf يسلوع - ye-salwaʿ | ||||||
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فعلول | تختوخ /ة | تخاتيخ | taḫtūḫ /a taḫātīḫ | gros, gras | |||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023