Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلي ليلي / ية ليليّة layli /
layleyya
layleyya nocturne
ما باسوقش بالليل عندي عشى ليلي ma basoq-š_bel-lēl ʿand-i ʿaša layli Je ne conduis pas la nuit, j’ai une cécité nocturne.
فَعْلي ليلي / ية ليليّة layli /
layleyya
layleyya nocturne
انا كائن ليلي على نصّ الليل تلاقيني في كامل نشاطي ana kāʾen layli ʿala noṣṣ el-lēl te-laqī-ni f kāmel našāṭ-i Je suis un être nocturne, vers minuit, tu me trouves en pleine forme.
فَعْلي ليلي / ية ليليّة layli /
layleyya
layleyya boîtes de nuit
أغلب الملاهي الليليّة في شارع الهرم ʾaġlab el-malāhi l-layleyya f šāreʿ el-haram La majorité des boîtes de nuit se trouvent sur l’avenue des pyramides.
فِعْلي ليلي / ية ليليّة lēli / layleyya
layleyya noir, noir comme la nuit
....و الشعر خيلي سواده ليلي طويل و مضفّر ... w eš-šaʿr_ḫēl-i sawād-o lēli ṭawīl we m-ḍaffar ... et les cheveux comme une crinière de cheval, noirs comme la nuit, longs et tressés ...
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023