Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



لهى
laha
ī : ye-lhi
I-a-ā
lāhi
malhi
lahw
lahayān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se complaire, se plaire, s’absorber par PA
تور لاهي في برسيمه tōr lāhi f barsīm-oC’est un taureau qui se complaît dans sa luzerne. proverbe s’emploie pour désigner quelqu’un qui ne s’intéresse qu’à son bien être
distraire, étourdirPA
عياط الولد لاهيني مش عارفة أعمل حاجة منّه ʿeyāṭ el-walad lahī-ni meš ʿarfa ʿaʿmel ḥāga menn-oLes cris du petit me distraient, je n’arrive à rien faire à cause de lui.
dissiper, distrairePA
الموبايل هوّ اللي لاهيني ومخلّيني مش عارف أركّز في المذاكرة el-mobayl howwa (e)lli lahī-ni w m-ḫallī-ni meš ʿāref ʾarakkez fel-mozakraC’est le portable qui me distrait et qui m’empêche de me concentrer sur mes études.
ê. pris, absorbé, occupéPP
أصحاب الدراسة والشغل كلّ واحدة ملهيّة في حياتها والعلاقات بقت سطحيّة جدًّا ʾaṣḥāb ed-derāsa w eš-šoġl_koll_waḥda malheyya f ḥayat-ha w el-ʿelaḳāt baq-et saṭḥeyya geddan Chacune des amies du temps des études et du travail est prise par sa vie, et les relations sont devenues très superficielles.facebook
ê. absorbé, accaparé, pris PP
سيبه في حاله ده ملهي في مراته العيّانة sīb-o f ḥāl-o da malhi fe mrāt-o l-ʿayyānaLaisse-le tranquille, il est complètement absorbé par sa femme malade.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
détourner l’attention de, distraire qqnvt-cod ه
كام واحد اختار دنيته كام واحد اختار آخرته كام واحد اختار الإتنين بسّ الدنيا لهته kām wāḥed eḫtār denyet-o kām wāḥed eḫtār ʾaḫret-o kām wāḥed eḫtār l-etnēn bass ed-donya lah-et-o Combien de gens ont choisi la vie terrestre, combien d’autres ont choisi la vie éternelle, et combien ont choisi les deux, mais la vie de tous les jours a détourné leur attention.facebook screen
distraire qqn, détourner l’attention de qqn vt-cod ه
لهتيني في الكلام ونسيت أقول لك أبوك عايزك lahe-tī-ni fek-kalām we nsī-t a-qol l-ek ʾabū-ki ʿayz-ekTon discours m’a distrait et j’ai oublié de te dire que ton père voulait te voir.
émerveiller, captiver, fasciner, subjuguer qqnvt-cod ه
عينيك الخضر سحروني لهوني لهوني بعطف أسروني ... ʿenē-ki l-ḫoḍr_saḥar-ū-ni lah-ū-ni lah-ūni b ʿaṭf_ʾasar-ū-niTes yeux verts m’ont charmé, émerveillé et rendus captif avec tendresse ...“ʿenē-ki el-ḫoḍr”, chanson de Moharram Fouad, paroles de Abdel Wahab Mohammad
divertir, distraire qqn vt-cod ه
كلّم القحبة تلهيك واللي فيها تجيبه فيك kallem el-qaḥba te-lhī-k w elli fī-ha t-gīb-o fī-k Lorsque tu parles avec la prostituée, elle te divertit et te transmet ses défauts.proverbe


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023