Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
لالا
Verbe (transl.)
lāla
Mudāriʾ
ī : ye-lāli
Forme
III
Participe actif
me-lāli
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
retentir, résonner vi
صوت المغنّي كان بيلالي في الفرح ṣōt el-moġanni kān bey-lāli fel-faraḥ La voix du chanteur retentissait pendant le mariage.
rayonner, briller vi
لالي لالي يا للي فجرك نور الكون... lāli lāli ya (e)lli fagr-ek nūr ek-kōn Rayonne rayonne, toi dont l’aube éclaire l’univers... “lāli”, chanson de
Hamid el-Shaeri, paroles de Walid el-Shaeri
luire, briller pour qqn vt-coi ل ه
لالي لي لالي يا دنيا لالي حبيبي جالي... lāli l-i lāli ya donya lāli ḥabīb-i gā l-i Luis pour moi, luis ô monde, mon bien-aimé est arrivé ... “ḥabīb-i gāl-i”, chanson de Angham, paroles de Khayri Fouad
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفاعِلي ملالي ملاليّة me-lāli
me-laleyya
me-laleyya retentissant, résonnant
يا بو صوت ملالي فوق احنا قتلنا الشوق ... ya bu ṣōt me-lāli fōq eḥna qatal-na š-šōq ... oh toi qui as la voix haute et retentissante, nous avons été vaincus par le désir ...
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023