Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



لفع
lafaʿ
a : ye-lfaʿ
I-a-a
lāfeʿ
malfuʿ
talfīʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir saisi, empoigné, pris PA
راحت لافعة ابنها على كتفها وجريت على الدكتور rāḥ-et lafʿa bn-aha ʿala ketf-aha w gery-et ʿad-doktōrElle a empoigné son fils en le jetant sur ses épaules et a couru voir le médecin.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
empoigner, saisir qqch vt-cod هـ
ما لقاش عربيّة لفع الشوال على كتفه ومشي ma lqā-š ʿarabeyya lafaʿ eš-šewāl ʿala ket-f-o w mešiIl n’a pas trouvé de voiture, alors il a empoigné le sac de jute, l’a jeté sur ses épaules et est parti à pieds.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023