Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتكسف
Verbe (transl.)
et-kasaf
ek-kasaf
Mudāriʾ
e : yet-kesef
yek-kesef
Forme
et+I
Participe passif
met-kesef
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir honte de qqch vt-coi من هـ
ماحدّش يتكسف من أصله ma ḥadde-š yet-kesef men ʾaṣl-o Personne ne devrait avoir honte de ses origines.
avoir honte de vt-cod subordonnée
ماتتكسفوش تطلبوا منّى أيّ حاجة ma tet-kesf-ū-š to-ṭlob-u menn-i ʾayy_ḥāga N’ayez pas honte de me demander quoique ce soit.
avoir honte de qqn vt-coi من ه
اللي يتكسف من بنت عمّه مايجيبش منها عيال elli yet-kesef men bent ʿamm-o ma y-geb-š_men-ha ʿyāl Celui qui a honte de sa cousine ne lui fait pas mettre au monde des enfants. proverbe
avoir honte vt-coi على هـ
اتكسف على دمّك وهات لمراتك هديّة et-kesef ʿala damm-ak we hāt le mrāt-ak hedeyya Tu as pas honte? Offre un cadeau à ta femme! locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023