Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



كحّ
kaḥḥ
o : ye-koḥḥ
I-ā
kāḥeḥ
kaḥḥ
kaḥaḥān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tousservi
الريحة دي بتخلّيني اكحّ er-rīḥa di bet-ḫallī-ni a-koḥḥCette odeur me fait tousser.
tousservi
الولد بيكحّ من امبارح لازم اودّيه للدكتور el-walad bey-koḥḥ_mne m bāreḥ lāzem a-waddī-h led-doktōrLe petit tousse depuis hier, je dois l’emmener chez le médecin.
tousservi
عندي دور برد وباكحّ كحّة ناشفة ʿandi dōr bard_w ba-koḥḥ koḥḥa našfaJ’ai attrapé froid et j’ai une toux sèche.
broncher, argumentervt-coi مع ه
ماحدّش بيعرف يكحّ معاه ma ḥadde-š bye-ʿraf yo-koḥḥ_mʿā-hPersonne ne peut broncher avec lui.locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023