Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



قور
qawar
e : ye-qwer
I-a-a
qāwer
maqwūr
qawarān
qawar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. épuisé, fatigué, las (yeux)PP
عينيه مقوورة من المذاكرة ʿenē-h maqwūra mel-mozakraIl a les yeux épuisés par les révisions.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
percer qqch, faire un trou dans qqchvt-cod هـ
الشمس قورت نافوخي  eš-šams_qawar-et nafūḫ-iLe soleil m’a percé la tête.locution
casser la tête de qqnvt-cod هـ
عمّال يرغي من الصبح قور دماغي ʿammāl ye-rġi meṣ-ṣobḥ_qawar demāġ-iDepuis ce matin, il n’a pas cessé de bavarder, il m’a cassé la tête.locution
en faire voir de toutes les couleurs à qqnvt-coi-cod ل ه هـ يطلّع ye-ṭallaʿ
قور له عينه في الشغلانة دي qawar l-o ʿēn-o f eš-šoġlāna diIl lui en a fait voir de toutes les couleurs dans le travail qu’il lui a fait faire.locution lit. = esquinter les yeux


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025