Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
قمّع
Verbe (transl.)
qammaʿ
Mudāriʾ
a : ye-qammaʿ
Forme
II
Participe actif
me-qammaʿ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
enlever la collerette (cornes grecques), éplucher, enlever le pétiole (gombo) PA
انا مقمّعة البامية اعملي انت التسبيكة ana m-qammaʿa l-bamya eʿmel-i nti t-tasbīka J’ai enlevé la collerette des cornes grecques ; toi, fais-les réduire dans la sauce.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
enlever la pointe / collerette (gombo, okras, cornes grecques) vt-cod هـ
من الصبح قاعدة بتقمّع في نصّ كيلو بامية meṣ-ṣobḥ_qaʿda bet-qammaʿ fe noṣṣ_kīlo bamya Depuis ce matin elle est occupée à enlever la tige d’un demi kilo d’okras.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعَّل مقمّع / ة مقمّعين me-qammaʿ / a
me-qammaʿīn bien taillé
يا حلوة يا بلحة يا مقمّعة شرّفت اخواتك الاربعة ya ḥelwa ya balaḥa ya m-qammaʿa šarraft-i ḫwāt-ek l-arbaʿa Ô la belle, Ô date, Ô toi qui es
bien taillée, tu fais honneur à tes quatre frères / (variante de tes quatre oncles paternels.) Folklore
Voir sur YouTube
مِفَعَّل مقمّع / ة مقمّعين me-qammaʿ / a
me-qammaʿīn soigné, raffiné
واحد ماشي ملمّع متشيّك ومقمّع... wāḥed māṣi m-lammaʿ met-šayyek we m-qammaʿ ... quelqu’un qui marche élégant, chic et soigné. chanson “Fawazīr el-amṯāl” de Sherihan Abd El-Salam Amin
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025