Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتقلّ
et-qall
a : yet-qall
et+I
met-qall

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’assombrir, diminuervi
كلّ ما أشوفه يتقلّ مزاجي وأتعكنن koll_m a-šūf-o yet-qall_mazāg-i w a-tʿaknenChaque fois que je le vois, mon humeur s’assombrit et je suis irrité.locution
diminuervi
من خرج من داره اتقلّ مقداره men ḫarag men dār-o et-qall_meqdār-oQuiconque sort de sa maison voit son prestige diminuer.proverbe le proverbe se dit si on sort de chez soi et qu’on risque de s’exposer à être humilié
diminuer, baisser, ê. moins abondantvi
الدنيا اتقلّ خيرها ed-donya t-qall_ḫer-haLes biens de ce monde sont moins abondants qu’avant.
diminuer, baisservi
ما تقعدش تعدّ في الفلوس بدل ما تتقلّ بركتهم ma to-ʿʿod-š_t-ʿedd_fel-folūs badal ma tet-qall_baraket-homNe passe pas ton temps à compter l’argent de crainte de voir ses bienfaits diminuer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025