Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
قفّع
Verbe (transl.)
qaffaʿ
Mudāriʾ
a : ye-qaffaʿ
Forme
II
Participe actif
me-qaffaʿ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir la peau sur les os, ê. amaigri vi
يعضّم ye-ʿaḍḍam
مالك خسّيت وقفّعت كده mā l-ak ḫassē-t we qaffaʿ-t_keda Pourquoi tu as tant maigri et tu as la peau sur les os.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعَّل مقفّع / ة مقفّعة me-qaffaʿ / a
me-qaffaʿa
ratatiné, flétri
العيش المقفّع ده مش حينفع للسندوتشات el-ʿēš el-meqaffaʿ da meš ḥaye-nfaʿ les-sandawetšāt Ce pain ratatiné ne va pas aller pour faire des sandwitches
مِفَعَّل مقفّع / ة مقفعّين me-qaffaʿ / a
me-qaffaʿīn decharné, maigre
ما لقيتش إلّا المقفّعة دي وتبصّ لها ma lqe-t-š ella l-me-qaffaʿa di we t-boṣṣ_l-ha Tu n’as trouvé que cette femme décharnée et tu l’admires.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025