Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
اقتصد
Verbe (transl.)
eqtaṣad
eḳtaṣad
Mudāriʾ
e : ye-qteṣed
ye-ḳteṣed
Forme
VIII
Participe actif
me-qteṣed
mo-ḳtaṣed
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
économiser, restreindre qqch vt-coi في هـ
يقلل ye-qallel
يا ريت تقتصدي في استهلاك الميّه احنا داخلين على أزمة ya rēt te-ḳteṣd-i f este-hlāk el-mayya ḥna daḫlīn ʿala ʾazma Il serait souhaitable que tu restreignes ta consommation d’eau car nous allons entrer dans une période de pénurie.
économiser, restreindre qqch vt-coi في هـ
يختصر ye-ḫteṣer
يقصّر ye-qaṣṣar
اقتصد في الكلام وهات من الآخر eqteṣed fek-kalām we hāt mel-ʾāḫer Parle peu et va droit au but.
économie, économies
من بعد التعويم اتعلّمنا الاقتصاد في المصاريف men baʿd et-taʿwīm et-ʿallem-na l-eḳteṣād fel-maṣarīf Depuis le flottement de la Livre Égyptienne nous avons appris à être plus économes.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
افتعالي اقتصادي / ية اقتصاديّة eḳteṣādi /
eḳteṣadeyya
eḳteṣadeyya
économique
العبوّة الاقتصاديّة فيها وفر خمسين جنيه el-ʿobowwa l-eḳteṣadeyya fī-ha wafr_ḫamsīn genēh La contenance économique représente une économie de cinquante livres.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025