Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
قسّى
Verbe (transl.)
qassa
Mudāriʾ
ī : ye-qassi
Forme
II
Participe actif
me-qassi
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rendre, inciter qqn à être dur PA
أمّه وإخواته مقسّيينه عليها ʾomm-o w eḫwāt-o m-qasseyyīn-o ʿalē-ha Sa mère et ses frères l’incitent à être dur envers elle.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rendre dur, moins sensible, endurcir, affermir qqch vt-cod هـ
انت الغربة الظاهر قسّت قلبك enta l-ġorba ẓ-ẓāher qass-et qalb-ak Toi, on dirait que la vie à l’étranger a rendu ton coeur dur.
rendre qqn dur envers qqn vt-cod-coi ه على ه
... أسمر يا أسمراني مين قسّاك عليّ... ʾasmar ya smarāni mīn qassā-k ʿala-yya ... ô, homme au teint brun, qui t’a rendu si dur envers moi?... chanson “ʾasmar ya smarāni” de Abd el-Halim Hafez et Fayza Ahmad, paroles de Ismaïl el-Habrouk
rendre qqn insensible, dur envers qqn vt-cod-coi ه على ه
... هوّ حناني عليك قسّاك حتّى عليّ ... howwa ḥanān-i ʿalē-k qassā-k ḥatta ʿala-yya ... est-ce que ma tendresse pour toi t’a rendu insensible même à mon égard ?... chanson “es’al roḥak” de Umm Kolthoum, paroles de ʿAbd al-Wahab Mohammad, musique de Mohammad el-Mougi
rendre qqch (coeur) dur, insensible, insensibiliser qqch contre qqn vt-cod-coi هـ على ه
... قسوة قلبك ليّ قسّت قلبي عليك ... qaswet qalb-ak le-yya qass-et qalb-i ʿalē-k ... ta dureté envers moi a endurci mon coeur contre toi... chanson “qaswet qalb-ak” de Magd El Qāsem
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025