Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
Racine 
Verbe (arabe) 
اتقسّم
Verbe (transl.) 
et-qassem
Mudāriʾ 
a : yet-qassem
Forme 
et+II
Participe passif 
met-qassem
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
ê. découpé PP  
				 
				 
				 
... أشوف البدر متقسّم ورا القضبان وليله طويل ...   a-šūf el-badr_met-qassem wara l-qoḍbān w lēl-o ṭawīl ... je vois la pleine  lune  découpée en petits morceaux derrière les barreaux et sa nuit sera longue... poème “be-ṭūl el-lēl” de Fouad Haddad
allusion à un livre de Raḍwa ʿAšūr  
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
ê. partagé, reçu en partage vi-passif 
				 
				 
				 
... وارضى بكلّ اللى بيتقسّم ده المكتوب مكتوب ...   w erḍa b koll elli byet-qassem da l-maktūb maktūb ... et accepte tout ce qui est reçu en partage;
ce qui est écrit est écrit... Chanson “Rabbak lamma yerīd” de Mohammed Monir  
 
ê. rythmé, se rythmer vi-passif هـ 
				 
				 
				 
... غزال أنفاسه تتنسّم عبير والخطوة تتقسّم نغم وشفايفه تتبسّم ولا العنّاب...   ġazāl ʾanfās-o tet-nassem ʿabīr w el-ḫaṭwa tet-qassem naġam we šafayf-o tet-bassem wa la l-ʿennāb ... une gazelle dont le souffle se respire comme un parfum, les pas se rythment en mélodie et dont les lèvres sourient aussi rouges que le karkadéh... Chanson “Saḥab remšo we-radd el-bāb” de Mohammed Kandil, paroles de Abdel-Fattah Mostafa  
 
se répartir, se diviser en  vi-passif ل هـ 
				 
				 
				 
الشغل هنا بيتقسّم لمرحلتين إعداد ومعالجة بصريّة   eš-šoġl_hena byet-qassem le marḥaltēn ʾeʿdād we moʿalga baṣareyya Le travail ici se répartit en deux étapes: préparation puis soins oculaires.  
 
ê. divisé, distribué à, réparti sur qqn vi-passif على ه 
				 
				 
				 
مكسب العمليّة حيتقسّم علينا كلّنا   maksab el-ʿamaleyya ḥayet-qassem ʿalē-na koll-ena Les gains de l’opération seront divisés entre nous tous.  
 
se moquer de qqn, tourner qqn en ridicule vi-passif على ه 
				 
				 
				 
لو نزلت بالمنظر ده حيتقسّم عليك للصبح   law nezel-t_bel-manẓar da ḥayet-qassem ʿal-ēk leṣ-ṣobḥ Si tu sors dans cette tenue on se moquera de toi sans fin.  
 
se diviser en  vi-pronominal ل ه و ل هـ 
				 
				 
				 
العالم بيتقسّم لبني آدم ولبنكنوت   el-ʿālam byet-qassem le bani ʾādam we l-bankenōt Le monde se divise en être humains et en billets de banque. Poème “el-bankenōt” de Mostafa Ibrahim  
 
Adjectifs 
schème adjectif pluriel translit. sens  
مِتفَعّل متقسّم / ة متقسّمة met-qassem / a
met-qassema bien  proportionné  
يا بتاع السمسم يا مسمسم القوام حلو ومتقسّم   ya btāʿ es-semsem ya m-samsem el-qawām ḥelw_w met-qassem Ô vendeur de sésame toi qui es bien fait, beau et bien  proportionné. chanson “ya btāʿ en-neʿnāʿ” de Moustafa Haggag, paroles de Aziz el-Chafeʿ  
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025