Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
اتقبّل
Verbe (transl.)
et-qabbel
Mudāriʾ
e : yet-qabbel
Forme
et+II
Participe actif
met-qabbel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
accepter PA
انا مش متقبّل منها أيّ كلام خالص ana meš met-qabbel men-ha ayy kalām ḫāleṣ
Je n’accepte rien de ce qu’elle dit.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
Que Dieu accepte la prière qui vient d’être faite vi
تقبّل الله ta-ḳabbal allah
Que Dieu accepte la prière qui vient d’être faite. formule dite après la prière
accepter qqch vt-cod هـ
المدير الجديد ده صعب ومش بيتقبّل كلام أيّ حدّ el-modīr eg-gedīd da saʿb_w meš byet-qabbel kalām ʾayy_ḥadd Ce nouveau directeur est insupportable et n’accepte l’avis de personne.
supporter qqn vt-cod ه
دمّه تقيل وما باتقبّلوش مهما حاول يهزّر
damm-o tqīl we ma-bat-qabbel-ū-š mahma ḥāwel ye-hazzar Il est antipathique et je ne le supporte pas même lorsqu’il essaie de plaisanter.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025