Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



فات
fāt
ū : ye-fūt
I-ā
fāyet
fōt
fawāt
fawatān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
manqué, raté, loupé PA
ممكن تدّيني كشكولك أصل فايتني محاضرات كتيرة mo-mken te-ddī-ni kaškūl-ek ʾaṣl fayet-ni muḥaḍrāt ketīraTu peux me prêter ton cahier vu que j’ai loupé plusieurs cours.
avoir mal fini, tournéPA
يا نهار مش فايت انت سقطت تاني استلقّى وعدك من أبوك  ya nhār meš fāyet enta seqeṭ-ṭ_tāni esta-laqqa waʿd-ak men abū-kTu as échoué pour la deuxième fois, cette journée va mal tourner et prépare-toi aux engueulades de ton père !locution toujours à la forme négative

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
oublier (passé)vi
خلاص اللي فات مات وننسى بقى الزعل اللي حصل  ḫalāṣ elli fāt māt we ne-nsa baqa z-zaʿal elli ḥaṣalC’est fini, c’est du passé et oublions donc les fâcheries passées.locution
passer vi
التعلب فات فات وفي ديله سبع لفّات... et-ṭaʿlab fāt fāt we f dēl-o sabaʿ laffātLe renard passe passe !jeu d’enfants
passer, s'achever, s'écoulervi
السبت فات والحدّ فات وبعد بكرة يوم التلات معاد حبيبي... es-sabt_fāt w el-ḥade_fāt we baʿd_bokra yōm et-talāt maʿād ḥabīb-iSamedi s’est écoulé, dimanche s’est achevé, et après demain mardi c’est mon rendez-vous avec celui que j’aime ...chanson de Mohammed Abd El-Motteleb
c’est trop tard, il n’est plus temps vi
فات المعاد وبقينا بعاد والنار بقت دخّان ورماد... fāt el-maʿād we baqē-na bʿād w en-nār baq-et doḫḫān we ramādC’est trop tard, on s’est éloignés l’un de l’autre et le feu de la passion est devenu flammes et cendres ... chanson de Omm Kalsum
s’écouler, se terminer, s’achever,se passervi
اعقل كده ونفّذ اللي بيقول لك عليه وخلّي الليلة دي تفوت على خير eʿqal keda we naffez elli bey-qol l-akʿalē-h we ḫalli l-lēla di t-fūt ʿala ḫērSois raisonnable et fais ce qu’il te demande pour que cette nuit s’achève sans problèmes. locution
manquer, rater, louper (train)vt-cod ه
يا أخي بسرعة شويّة الوقت بيجري والقطر حيفوتني  ya ʾaḫ-i b sorʿa šwayya el-waqt_bye-gri w el-qaṭr_ḥay-fot-niPresse-toi un peu mon vieux, le temps file rapidement et je vais louper le train.
manquer, échapper à qqn (occasion)vt-cod ه
إن فاتك الميري اتمرّغ في ترابه ʾen fāt-ak el-mīri et-marraġ fe trāb-oSi travailler au gouvernement t’a échappé, roule-toi dans ce qui t’en rapproche.proverbe lit. être fonctionnaire est recherché c’est pourquoi on essaie de s’en rapprocher en se roulant dans son domaine (poussière)
manquer, rater qqchvt-cod ه
أمّا كانت حتّة حفلة ده انت فاتك نصّ عمرك إنّك ما جيتش  amma kān-et ḥettet ḥafla da nta fāt-ak noṣṣ_ʿomr-ak enn-ak ma ge-t-šC’était une de ses fêtes, tu as vraiment raté la moitié de ta vie de n’être pas venu.locution
passer, venir voir qqnvt-coi على ه
خلاص يا سيّد فوت علينا بكرة ḫalāṣ ya sayyed fūt ʿalē-na bokraÇa va monsieur, passez nous voir demain.
passer (sous le nez qqn)vt-coi على ه
الميّة ما تفوتش على العطشان el-mayya ma t-fot-š_ʿal-ʿaṭšānOn ne peut pas laisser passer l’eau devant l’assoiffé sans lui en donner.proverbe
aller, passer chez qqnvt-coi على ه
ما تنسيش تفوتي على الترزي عشان تقيسي البلوزة  ma tensī-š te-fūt-i ʿat-tarzi ʿašān te-qīs-i l-blōzaN’oublie pas de passer chez le tailleur pour essayer la blouse.
passer près de qqnvt-coi جنب ه
فاتت جنبنا انا وهوّ وضحكت لنا انا وهوّ... fāt-et gamb-ena ana w howwa we deḥk-et le-na ana w howwaElle est passée devant nous, moi et lui, et a souri à lui et moi ...chanson de Abd el-Halim Hafez
passer au travers de qqchvt-coi في هـ
ما تخافش عليه ده واد جامد ويفوت في الحديد ma tḫaf-š_ʿalē-h da wād gāmed we y-fūt fel-ḥadīdNe crains rien pour lui, c’est un gars fort et peut s’en sortir facilement.locution lit. traverser le fer
pénétrer, percer, transpercer qqchvt-coi في هـ
...سنانهم مبارد تفوت في الحديد مافيش سخن بارد بياكلوا الجليد... senan-hom mabāred te-fūt fel-ḥadīd ma fī-š soḫn bāred bya-kl-u g-galīd ... leurs dents sont aiguisées comme des limes et peuvent transpercer le fer, ni chaud ni froid ne les rebutent et ils sont capables de manger la glace...chanson de Cheikh Imam
aller, passervt-coi من هـ يعدّي ye-ʿaddi
يمشي ye-mši
لو سمحت هوّ اتوبيس تمانية بتاع الهرم بيفوت من هنا law samaḥ-t_howwa ʾotobīs tamanya betāʿ el-haram bey-fūt men henaS’il te plaît je voudrais savoir si le bus numéro huit qui va aux pyramides passe par là.
passervt-coi من تحت هـ
ده جون أيّ كلام الكورة فاتت من تحت إيده مع إنّه كان ممكن يمسكها  da gōn ʾayy_kalām ek-kōra fāt-et men taḥt_ʾīd-o maʿ ʾenn-o kān mo-mken ye-msek-haC’est un gardien de but nul, le ballon lui est passé sous la main malgré le fait qu’il pouvait l’attraper.
passer à côté de qqnvt-coi من جنب ه
ما صدّقت انيّم أخوك فوت من جنبه بالراحة واوعى تصحّيه ma saddaq-t a-nayyem aḫū-k fūt men gamb-o b er-rāḥa w ewʿa t-ṣaḥḥī-hJ’ai eu de la peine à endormir ton frère, passe doucement à côté de lui et fais attention à ne pas le réveiller.
échapper à qqn, ne pas s’apercevoir de qqch vt-coi-cod على ه هـ يخيل ye-ḫīl
لأ ده انا فاهمك كويّس وما يفوتش عليّ خبثك ده laʾ da na fahm-ak kwayyes we ma y-fot-š_ʿala-yya ḫobs-ak da Je te comprends bien et ta malveillance ne m’échappe pas.
s’en aller, quitter qqnvt-cod-coi i ه ب هـ
انا ماشية السلام عليكو فتّكوا بعافية ana mašya s-salāmu ʿalē-ko fott-oko b ʿafya Je m’en vais, soyez en paix et bonne santé.
léguer, transmettre en héritage qqchvt-coi-cod ل ه هـ
أبوهم كان بخيل ولمّا مات فات لهم شئ وشويّات ʾabū-hom kān baḫīl we lamma māt fat l-ohom šēʾ we šwayyātLeur père était avare et lorsqu’il est mort il leur a légué des biens innombrables.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025