Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
فلعص
Verbe (transl.)
falʿaṣ
Mudāriʾ
a-a : ye-falʿaṣ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-falʿaṣ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’en sortir vi
...فيا أيّها الشعب صهين تفلعص مسا التنفّس مساء الروايح... fa yā ʾayyoha š-šaʿb_ṣahyen te-falʿaṣ mesa t-tanaffos mesa r-rawāyeḥ ... ô peuple ! Passe outre, tu t’en sortiras, et passe une soirée agréable à respirer les fumées et les parfums du hasch ... Ahmad Fouad Negm : “Bayân hamm”
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعْلَل مفلعص /ة مفلعصين me-falʿaṣ /a
me-falʿaṣīn potelé, grassouillet, dodu, rondelet
هوّ ما له مفلعص كده أمّه بتأكّله إيه ده howwa mā l-o m-falʿaṣ keda ʾomm-o bet-ʾakkel-o ʾēh da Comment se fait-il qu’il soit si rondelet, de quoi sa mère le nourrit-elle ?
فَعْلول فلعوص /ة فلاعيص falʿūṣ /a
falaʿīṣ vain, infatué
دول جايبين حتّة واد فلعوص وقاعد ينظّر في الكورة dōl gaybīn ḥettet wād falʿūṣ we qāʿed ye-naẓẓar fek-kōra Ils ont eu recours à un gars vain, entrain de faire des théories sur le foot.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025