Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



فقفق
faqfaq
a-a : ye-faqfaq
Q-a-a
me-faqfaq
faqfaqa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir formé des ampoules, cloquesPA
رجلي مفقفقة من كتر المشي في الحرّ regl-i m-faqfaqa men kotr el-mašy_fel ḥarrMon pied a formé des cloques à force de marcher dans la chaleur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se couvrir de cloquesvi يبقلل ye-baqlel
الزيت طرطش على صوابعي فقفقت ez-zēt ṭarṭaš ʿala ṣawabʿ-i fa faqfaq-etL’huile a éclaboussé mes doigts et ils se sont couverts de cloques.
boursoufler, faire des ampoules vt-cod هـ
الشوربة كانت سخنة قوي فقفقت لساني eš-šorba kān-et soḫna qawi faqfaq-et lesān-iLa soupe était brûlante et m’a boursouflé la langue.
boursoufler, cloquervt-coi-cod ل ه هـ
جزمتي الجديدة طلعت ضيّقة وفقفقت لي رجليّ gazmet-i g-gedīda ṭelʿ-et ḍayyaqa w faqfaq-et l-i reglay-yaMes nouvelles chaussures se sont avérées trop étroites et m’ont causé des ampoules aux pieds.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025