Combien de temps te reste-il pour être en forme et bien portante ?
rester (aux.)
PA
باقي bāqi
لسّه lessa
...وفاضل لك زلطة وتطلع برّه...
we fāḍel l-ak zalaṭa w te-ṭlaʿ barra
Il ne te reste qu’un pion et tu seras éliminé
pièce de théâtre:
yōm ʿāṣef giddan
lit. zalaṭa petite pierre dans le jeu de la siga
rester (aux.)
PA
ياللا شهّلي ما فاضلش غير ساعتين على القطر والطريق زحمة
yalla šahhel-i ma faḍel-š_ġēr saʿtēn ʿal-qaṭr_w eṭ-ṭarīq zaḥma
Allez, dépêche-toi, il n’y a que deux heures avant le départ du train et la route est encombrée.
rester, n’avoir plus que (temps)
PA
...اشبعوا ساعة الوداع واحضنوا الحاجة بضمير ده اللي فاضل مش كتير
ešbaʿ-u saʿt el-wadāʿ w oḥḍon-u l-ḥāga b ḍamīr da elli fāḍel meš ketīr
Rassasiez-vous à l’heure des adieux et serrez dans vos bras la chose en conscience, car il n’y en a plus pour très longtemps.
Mostafa Ibrahim, poème
western Union
rester, demeurer
PA
...اللي فاضل يا أفاضل هوّ ده تعداد وحصر اللي جابتهم في الحلال الستّ مصر...
elli fāḍel ya ʾafāḍel howwa da teʿdād we ḥaṣr elli gab-et-hom fel-ḥalāl es-sett_maṣr
/ une fois soustraits...../ ce qui reste, ô nobles gens, c’est l’inventaire et le recensement de ceux que Madame l’Egypte a enfantés dans la légitimité...
poème Mostafa Ibrahim
Sens
français
transitivité
parallèles
synonymes
antonymes
rester, demeurer avec qqn
vt-coi مع ه
فضلت مع الولد اللي كان خايف من الكلاب لغاية ما بعدت عنه
feḍel-t_maʿa l-walad elli kān ḫāyef mek-kelāb leġāyet ma beʿd-et ʿann-o
Je suis restée avec le petit garçon qui avait peur des chiens jusqu’à ce qu’ils se soient éloignés de lui.
ne pas lâcher qqn, rester après qqn
vt-coi ورا ه
مدرّب السباحة بتاعه حيفضل وراه لغاية ما يكسب السبق
mu-darreb es-sebāḥa btāʿ-o ḥaye-fḍal warā-h leġāyet ma ye-ksab es-sabaq
Son entraîneur ne va pas le lâcher jusqu’à ce qu’il gagne la course de natation.
rester, demeurer dans qqch
vt-coi في هـ
اشتغل في كذا مكان وآخر واحد فضل فيه لحدّ ما طلع معاش
eštaġal fe kaza makān we ʾāḫer wāḥed feḍel fīh leḥadd_ma ṭeleʿ maʿāš
Il a travaillé dans plusieurs endroits, et il est resté dans le dernier jusqu’à sa retraite.
rester à qqn qqch
vt-coi ل ه
يبقى ye-bqa
سدّد الديون اللي عليه من فلوس المكافأة وما فضل لوش ولا ملّيم
sadded ed-duyūn elli ʿalē-h men flūs el-mukafʾa w ma fḍel l-ū-š wala mallīm
Il a remboursé ses dettes de l’argent de la prime et il ne lui est pas resté un centime.
rester à faire qqch
subordonnée
يقعد yo-qʿod
مراته دخلت تولد وهوّ فضل رايح جاي قدّام الباب من كتر القلق
mrārt-o daḫal-et te-wled we howwa feḍel rāyeḥ gayy_quddām el-bāb men kotr el-qalaq
Sa femme est allée accoucher et il est resté à faire les cent pas devant la porte tellement il était inquiet
continuer à, ne pas s’arrêter de faire qqch
subordonnée
رجع من المدرسة وفضل يلعب لحدّ ما تعب ونام وما ذاكرش
regeʿ mel-madrasa w feḍel ye-lʿab le ḥadd_ma teʿeb we nām we ma zaker-š
Il est rentré de l’école et n’a pas arrêté de jouer jusqu’au moment où il a senti la fatigue et s’est endormi sans faire ses devoirs.
Adjectifs
schème
adjectif
pluriel
translit.
sens
فاعِل
فاضل /ة
أفاضل
fāḍel / faḍela
ʾafāḍel
honorable ,honnête
خطب بنت محترمة وأهلها ناس كرما وأفاضل
ḫaṭab bent mo-ḥtarama we ʾahl-aha nās korama w ʾafāḍel
Il s’est fiancé à une jeune fille respectable dont les parents sont des gens honorables et généreux.
فُعولي
فضولي /ية
فضوليين
fuḍūli / fuḍuleyya
fuḍuleyīn
indiscret, curieux
عيبه إنّه فضولي وبيتدخّل في اللي مالوش فيه
ʿēb-o ʾenn-o fḍūli w byed-daḫḫal f elli ma l-ū-š fī-h
Son défaut est qu’il est curieux et qu’il se mêle de ce qui ne le regarde pas.
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données dudata date12 juillet 2025July 12th 2025