Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
اتفصل
Verbe (transl.)
et-faṣal
Mudāriʾ
e : yet-feṣel
Forme
et+I
Participe passif
met-feṣel
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. renvoyé, congédié, licencié vi
يترفد yet-refed
اتفصلت من شغلها عشان بتتأخّر كتير et-faṣal-et men šoġl-aha ʿašān btet-ʾaḫḫar ketīr Elle a été licenciée de son travail car elle est souvent en retard.
ê. tranché (litige) vt-coi في هـ
خلاص اتفصل في الخلاف اللي بين العيلتين واتنازلوا عن القضيّة ḫalāṣ et-faṣal fel-ḫelāf elli bēn el-ʿeltēn w et-nazl-u ʿan el-qaḍeyya C’est terminé, le litige entre les deux familles a été tranché et ils se sont désistés du procès.
se séparer de qqn vt-coi عن هـ
اتفصلت عنها عشان بتجيب في سيرة الناس et-faṣal-t_ʿan-ha ʿašān bet-gīb fe sīret en-nās Je me suis séparé d’elle parce qu’elle parle mal des gens en leur absence.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025