Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتفصل
et-faṣal
e : yet-feṣel
et+I
met-feṣel

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. renvoyé, congédié, licencié vi يترفد yet-refed
اتفصلت من شغلها عشان بتتأخّر كتير  et-faṣal-et men šoġl-aha ʿašān btet-ʾaḫḫar ketīrElle a été licenciée de son travail car elle est souvent en retard.
ê. tranché (litige)vt-coi في هـ
خلاص اتفصل في الخلاف اللي بين العيلتين واتنازلوا عن القضيّة ḫalāṣ et-faṣal fel-ḫelāf elli bēn el-ʿeltēn w et-nazl-u ʿan el-qaḍeyya C’est terminé, le litige entre les deux familles a été tranché et ils se sont désistés du procès.
se séparer de qqn vt-coi عن هـ
اتفصلت عنها عشان بتجيب في سيرة الناس et-faṣal-t_ʿan-ha ʿašān bet-gīb fe sīret en-nāsJe me suis séparé d’elle parce qu’elle parle mal des gens en leur absence.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025