Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



استفسر
esta-fsar
a : yesta-fsar
X
mesta-fsar
estefsār

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
interroger, questionner, s’informer, s’enquérir, se renseigner auprès de qqn sur qqchvi
لازم تسأل حدّ بيفهم في البورصة والأسهم وتستفسر كوّيس قبل ما تشتري lāzem te-sʾal ḥadd_bye-fham fel-borṣa w el-ashom w testa-fsar kwayyes qabl_ma te-šteriTu dois te renseigner auprès de quelqu’un qui s’y entend dans la bourse et les actions avant d’acheter.
s’informer, se renseigner sur qqnvt-coi عن ه يسأل ye-sʾal
أبو العروسة بيستفسرعن العريس وأهله قبل ما يوافق ʾabu l-ʿarūsa byesta-fsar ʿan el-ʿarīs we ʾahl-o qabl_ma y-wāfeq Le père de la mariée se renseigne sur le prétendant et sa famille avant de donner son consentement.
s’informer, s’enquérir, se renseigner sur qqchvt-coi عن هـ يستعلم yes-taʿlem
فيه شروط للمنحة ولازم تستفسرعنها قبل ما تقدّم فيها fīh šrūṭ lel-menḥa w lāzem testa-fsar ʿan-ha qabl_ma t-qaddem fī-haIl y a des conditions pour obtenir la bourse d’études et tu dois te renseigner avant de te présenter.
se renseigner, s’enquérir auprès de qqn sur qqchvt-coi-coi من ه عن هـ يستفهم yesta-fhem
عايزة تستفسر منّك عن الدايت اللي انت بتعمليه ʿayza testa-fsar menn-ek ʿan ed-dayet elli nti bte-ʿmel-ī-hElle veut s’enquérir auprès de toi sur le régime alimentaire que tu suis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025