Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
اتفسّح
Verbe (transl.)
et-fassaḥ
Mudāriʾ
a : yet-fassaḥ
Forme
et+II
Participe actif
met-fassaḥ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se balader, se promener vi
خدت أجازة ورحت دهب مع أصحابي اتفسّحت واتبسطت
ḫat-t_ʾagāza w roḥ-t_dahab maʿa ṣḥāb-i t-fassaḥ-t w et-basaṭ-t J’ai pris un congé et je suis parti avec mes amis à Dahab, je me suis promené et ça ma rendu heureux.
se promener, se balader vi
الأقصر بلدنا بلد سوّاح فيها الأجانب تتفسّح... lo-qṣor balad-na balad suwwāḥ fī-ha l-ʾagāneb tet-fassaḥ Notre ville de Louxor est une ville de touristes où les étrangers se baladent... chanson de Mohammed el-Ezabi et de la troupe Reda
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025