Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



فرّغ
farraġ
a : ye-farraġ
II
me-farraġ
me-farraġ mo-farraġ
tafrīġ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se libérer pour se consacrer, se consacrer àPA مفضّي me-faḍḍi
هوّ مفرّغ نفسه لاجتماعات القاموس howwa m-farraġ nafs-o le-gtemaʿāt el-ḳamūsIl s’investit entièrement à la rédaction du dictionnaire.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se vider, se dessécher, s’asséchervi
في الحمل بطنها كبرت وجسمها فرّغ  fel-ḥaml baṭn-aha kebr-et we gesm-aha farraġLors de sa grossesse, son ventre a grossi et son corps s’est desséché.
décharger, vider, évacuer qqchvt-cod هـ يفضّي ye-faḍḍi
اللوري فرّغ الرملة ومشي el-lūry farraġ er-ramla w meši Le camion a déchargé le sable et s’en est allé.
évider, vider, évacuer, déchargervt-cod هـ يفضّي ye-faḍḍi
العمّال لسّه ما فرّغوش حمولة المركب el-ʿommāl lessa ma farraġ-ū-š ḥumūlet el-markebLes ouvriers n’ont pas encore déchargé la cargaison du bateau.
transcrirevt-cod هـ
النيابة فرّغت الشريط اللي عليه كلام المتّهمين  en-neyāba farraġ-et eš-šerīṭ elli ʿalē-h kalām el-mo-ttahamīnLe parquet a transcrit la bande d’enregistrement des accusés.
évacuer, déchargervt-cod هـ
بيفرّغ طاقته السلبيّة باليوجا bey-farraġ ṭaqt-o s-salbeyya bel-yūgaIl décharge son énergie négative par le yoga.
évider, creuser, rongervt-cod هـ
النمل الأبيض فرّغ خشب السقف فوقع en-naml_labyaḍ farraġ ḫašab es-saqf fa weqeʿLes termites ont creusé le bois du plafond et il s’est effondré.
ê. totalement disponible, se libérer entièrementvt-coi-cod ل ه نفس يفضّي ye-faḍḍi
يا ريت تفرّغ لي نفسك اليومين دول ya rēt te-farraġ l-i nafs-ak el-yomēn dōlÇa sera bien si tu te libères entièrement pour moi ces jours-ci.
vider qqch devt-cod-coi هـ من هـ
التعديل اللي عملوه على القانون فرّغه من مضمونه et-taʿdīl elli ʿamal-ū-h ʿaḳ-ḳanūn farraġ-o men maḍmūn-o L’amendement qu’ils ont apporté a la loi l’a vidée de son sens.
vider, déchargervt-coi-cod في ه هـ
المجرم فرّغ فيهم الرشاش  el-mogrem farraġ fī-hom er-raššāš Le brigand a déchargé sa mitraillette en leur direction.
décharge, déchargement
شحن وتفريغ الكونتينرات بياخد وقت طويل  šaḥn_w tafrīġ el-kontenerāt byā-ḫod waqt_ṭawīlL’embarquement et le déchargement des conteneurs prennent beaucoup de temps.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعَّلمفرّغ /ةمفرّغةme-farraġ / me-farraġaévidé, vide, creux
الطوب الأسمنتي بيبقى مفرّغ من جوّه e-ṭūb el-ʾasmanti bye-bqa m-farraġ men gowwaLes briques en ciment sont creuses à l’ntérieur.
مِفَعَّلمفرّغ /ةمفرّغةme-farraġ / me-farraġa vide, creux, évidé
الغويشة وزنها خفيف عشان مفرّغة  el-ġuwēša wazn-aha ḫafīf ʿašān me-farraġa Le bracelet est léger parce qu’il est évidé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025