Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
غفّل
Verbe (transl.)
ġaffel
Mudāriʾ
e : ye-ġaffel
Forme
II
Participe actif
me-ġaffel
Participe passif
mo-ġaffal
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
somnoler, sommeiller vi
ينعس ye-nʿas
غفّل وهوّ قاعد معانا في وسط الدوشة من كتر التعب ġaffel we howwa qāʿed maʿā-na f wesṭ ed-dawša men kotr et-taʿab Il a somnolé alors qu’il était assis parmi nous, dans le vacarme, tellement il était fatigué.
prendre qqn pour idiot vt-cod ه
انت بتغفّلهم ولّا إيه enta bet-ġaffel-hom walla ʾēh Est-ce que tu les prends pour des idiots ou quoi?
distraire qqn vt-cod ه
الحرامي غفّل العسكري وهرب منّه el-ḥarāmi ġaffel el-ʿaskari w hereb menn-o Le voleur a distrait l’officier et s’est échappé.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مٌفَعَّل مغفّل /ة مغفّلين moġaffa l/a
moġaffalīn abruti, niais, inattentif
سيبك منّه ده راجل مغفّل ما بيفهمش حاجة sīb-ek menn-o da rāgel moġaffal ma bye-fham-š_ḥāga Laisse-le tomber, c’est un abruti qui ne comprend rien.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023