Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتغشّش
Verbe (transl.)
et-ġaššeš
Mudāriʾ
e : yet-ġaššeš
Forme
et+II
Participe passif
met-ġaššeš
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. autorisé à copier, celui à qui l’on souffle PP vi
ده مش كلامهم دول متغشّشين يقولوا إيه da meš kalam-hom dōl met-ġaššešīn yo-qūl-u ʾēh Ce ne sont pas là leurs paroles, on leur a soufflé ce qu’ils devaient dire.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. autorisé à pomper, copier, tricher vi
امتحان اللي حيغشّش واللي حيتغشّش حيتلغي emteḥān elli ḥay-ġaššeš w elli ḥayet-ġaššeš ḥayet-leġi L’examen de celui qui fera tricher ou de celui que l’on laissera pomper sera annulé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023