Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
غرف
Verbe (transl.)
ġaraf
Mudāriʾ
e : ye-ġref
Forme
I-a-a
Participe actif
ġāref
Participe passif
maġrūf
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir servi, distribué (nourriture à la louche) PA
انا غارف لك الطبق ده ما كلتش ليه ana ġāref l-ak eṭ-ṭabaq da ma kal-te-š lēh Je t’ai servi ce plat pourquoi tu n’as pas mangé?
ê. servi PP
الأكل مغروف من بدري وزمانه برد el-ʾakl_maġrūf men badri we zamān-o bered La nourriture est servie depuis longtemps, elle doit être refroidie.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
servir, mettre dans des plats (nourriture) vt-cod هـ
يحطّ yo-ḥoṭṭ
اغرفي الشوربة في الاطباق الغويطة دي eġref-i š-šorba fel eṭbāq el-ġawīṭa di Sers la soupe dans ces assiettes creuses.
mettre, servir (nourriture) vt-coi-cod ل ه هـ
يحطّ yo-ḥoṭṭ
اغرف لي شويّة خضار من فضلك eġref l-i šwayyet ḫoḍār men faḍl-ak Mets-moi un peu de légumes, s’il te plaît.
servir qqch à la louche ou à la cueillère vt-coi ب هـ
سيب المعلقة واغرف بالمغرفة sīb el-maʿlaqa w eġref bel-maġrafa Laisse la cueillère et sers avec la louche.
puiser de qqch vt-coi من هـ
عنده فلوس بيغرف منها غرف ʿand-o flūs bye-ġref men-ha ġarf Il a tant d’argent qu’il y puise à coeur joie !
mettre la main aux fesses vt-cod ه
في الحتت الزحمة العيال بيتحرّشوا بالبنات ويغرفوهم fel-ḥetat ez-zaḥma l-ʿeyāl byet-ḥarraš-u bel-banāt we ye-ġref-ū-hom Dans la foule les garçons tripotent les filles et leur mettent un doigt au cul.
mettre la main au fesses, le doigt au cul de qqn vt-cod ه
ساعات فى الأفراح اصحاب العريس بيغرفوه بهزار saʿāt fel-ʾafrāḥ aṣḥāb el-ʿarīs bye-ġref-ū-h be hzār Parfois lors des mariages les copains du marié lui mettent la main au fesses pour plaisanter.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023