Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
عاكس
Verbe (transl.)
ʿākes
Mudāriʾ
e : ye-ʿākes
Forme
III
Participe actif
me-ʿākes
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
draguer qqn, faire du plat, faire du gringue à qqn vt-cod ه
الولد ده ماشي ورايا من بدري بيعاكسني el-walad da māši warā-ya men badri bey-ʿakes-ni Ce gars me suit en me draguant depuis pas mal de temps.
draguer qqn vt-cod ه
لأ لأ لأ لأ عمّال يعاكسني بأيّ حقّ... laʾ laʾ laʾ laʾ ʿammāl ye-ʿakes-ni b ʾayy_ḥaqq Non, non, non, non, il ne fait que me draguer, de quel droit... chanson de Mahmoud el-Leithi
“ʿammāl ye-ʿakes-ni”,
embarrasser, gêner, entraver vt-coi في هـ
يضايق ye-ḍāyeq
ارفعي ديل العباية شويّة بدل ما هيّ عمّالة تعاكسك في المشي كده erfaʿ-i dēl el-ʿabāya šwayya badal ma heyya ʿammāla t-ʿaks-ek fel-mašy_keda Remonte un peu la traîne de ta “abaya” pour qu’elle ne te gêne pas comme ça quand tu marches.
action de draguer
ده مش فالح غير في وقفة النواصي ومعاكسة البنات da meš fāleḥ ġēr fe waqfet en-nawāṣi we m-ʿakset el-banāt La seule chose qu’il sait faire, c’est de se planter aux coins des rues et de draguer les filles.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023