Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتعكس
Verbe (transl.)
et-ʿakas
Mudāriʾ
e : yet-ʿekes
Forme
et+I
Participe passif
met-ʿekes
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. inversé, s’inverser vi-passif
الراجل يقعد على القهوة والستّ اللي تشتغل هي الآية اتعكست يا ولاد وللا إيه er-rāgel yo-qʿod ʿal-qahwa we s-sett elli t-eštaġal heyya el-ʾāya t-ʿakas-et ya wlād walla ʾēh Le mari s’attable au café et sa femme est celle qui bosse, est-ce que les tâches se sont inversées mes enfants ou quoi ?! locution
se refléter, se répercuter sur qqn vi-passif على ه
المشاكل اللي بينهم دي حتتعكس على ولادهم أكيد el-mašākel elli ben-hom di ḥatet-ʿekes ʿala wlad-hom ʾakīd Leurs problèmes vont se répercuter sûrement sur leurs enfants.
se réfléchir, se refléter vi-passif
لو وقفت هنا خيالك حيتعكس على الحيطة وحيظهر في الصورة law weqef-t_hena ḫayāl-ak ḥayet-ʿekes ʿal-ḥēṭa we ḥaye-ẓhar feṣ-ṣūra Si tu te mets ici, ton ombre va se réfléchir sur le mur et elle apparaîtra dans la photo.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023