Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
عسّل
Verbe (transl.)
ʿassel
Mudāriʾ
e : ye-ʿassel
Forme
II
Participe actif
me-ʿassel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
somnoler, s’assoupir PA
مقيّل me-qayyel
هوّ معسّل في الأوضة اللي جوّه شويّة ادخل له howwa m-ʿassel fel-ʾōḍa (e)lli gowwa šwayya o-dḫol l-o Il somnole un peu dans la chambre intérieure, va le voir.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
fermer l’oeil, faire la sieste, s’assoupir vi
يقيّل ye-qayyel
ينام ye-nām
يغفّل ye-ġaffel
انا حاعسّل شويّة وناديني لمّا يوصلوا ʾana ḥa-ʿassel šwayya w nadī-ni lamma ye-wṣal-u Je vais fermer l’oeil un peu ; appelle-moi quand ils arriveront.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفَعِّل معسّل / ة معسّلة me-ʿassel / a
me-ʿassela sucré, doux (très)
الشاي معسّل قوي انت حطّيت كام معلقة سكّر eš-šāy me-ʿassel qawi nta ḥaṭṭ-ēt kām maʿlaqet sokkar Le thé est trop sucré, tu as mis combien de cuillerées de sucre?
مفَعِّل معسّل / ة معسّلين me-ʿassel / a
me-ʿasselīn doux comme le miel, exquis, agréable
يا لابسة من تحت الودع تنّورة يا معسّلة زيّ القمر في الشمس ya labsa men taḥt el-wadaʿ tannūra ya m-ʿassela zayy el-qamar feš-šams Toi qui portes sous les coquillages une jupe, toi qui es d’une douceur extrême et belle comme la lune quand l’éclaire le soleil.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023