Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتعرف
Verbe (transl.)
et-ʿaraf
Mudāriʾ
e : yet-ʿeref
Forme
et+I
Participe passif
met-ʿeref
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê., devenir connu, célèbre vi-passif
خلاص يا سيدي اتعرفت وبقيت مشهور وماحدّش عارف يكلّمك ḫalāṣ ya sīd-i t-ʿaraf-t_w baqē-t mašhūr we ma ḥadde-š ʿāref ye-kallem-ak C’est fini, mon vieux, tu tu es devenu célèbre et de grande renommée et personne n’arrive à t’adresser la parole.
ê. divulgué, rendu public vi-passif
الموضوع اتعرف وسيرتهم بقت على كلّ لسان el-mawḍūʿ et-ʿaraf we seret-hom baq-et ʿala koll_lsān L’affaire a été divulguée et leur histoire est sur toutes les langues.
ê. su, connu que vi-passif + subordonnée
مش قادر يورّي وشّه لحدّ بعد ما اتعرف إنّه مرتشي meš qāder ye-warr-i wešš-o l-ḥadd_baʿd_ma t-ʿaraf ʾenn-o mortaši Il ne peut se montrer à personne après qu’on a appris qu’il avait touché des pots de vin.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023