Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



استطاع
esta-ṭāʿ
ī : yesta-ṭīʿ
X
mosta-ṭāʿ
esteṭāʿa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. possiblePP
حزين يا قمقم تحت بحر الضياع حزين انا زيّك وإيه مستطاع... ḥazīn ya qomqom taḥt_baḥr eḍ-ḍayāʿ ḥazīn ʾana zayy-ak _w ē mosta-ṭāʿ Triste comme toi bocal au fond d’une mer de détresse, triste comme toi mais que serait-il possible de faire?Salah Jahin

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. capable de, avoir la capacité de, pouvoir, ê. en position de, avoir la capacité devi
إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع eza ʾarad-t_ an to-ṭāʿ fa ʾmor be ma yo-staṭāʿSi tu veux qu’on t’obéisse, ordonne ce qui peut être réalisé. proverbe


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020