Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتضاعف
Verbe (transl.)
et-ḍāʿef
eḍ-ḍāʿef
Mudāriʾ
e : yet-ḍāʿef
yeḍ-ḍāʿef
Forme
et+III
Participe passif
met-ḍāʿef
meḍ-ḍāʿef
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
doubler, se multiplier vi-réfléchi
عدد الفقرا اتضاعف بسبب الغلا ʿadad el-foqara eḍ-ḍāʿef be-sabab el-ġala Le nombre de pauvres s’est multiplié à cause de la cherté de la vie.
se multiplier, augmenter vi
الحاجة تمنها اتضاعف بسبب زيادة سعر الدولار el-ḥāga taman-ha eḍ-ḍāʿef be sabab zeyadet seʿr ed-dolār Les prix se sont multipliés à cause de l'augmentation du taux du Dollar.
augmenter, croître vi
همومها اتضاعفت بعد ما جوزها مات humum-ha ḍ-ḍaʿf-et baʿd_ma goz-ha māt Ses soucis ont beaucoup augmenté après la mort de son mari.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتْفَاعِل متضاعف / ة متضاعفة met-ḍāʿef / met-ḍaʿfa
met-ḍaʿfa doublé
عدد كراتين رمضان متضاعف السنة دي بسبب الإعلانات ʿadad karatīn ramaḍān meḍ-ḍāʿef es-sanādi b sabab el-ʾeʿlanāt Le nombre de cartons du mois de Ramadan destinés aux pauvres a doublé cette année à cause des publicités.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023