Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
Racine 
Verbe (arabe) 
اتضرّر
Verbe (transl.) 
et-ḍarrar
eḍ-ḍarrar
Mudāriʾ 
a : yet-ḍarrar /
yeḍ-ḍarrar
Forme 
et+II
Participe actif 
mota-ḍarrer
Participe passif 
met-ḍarrar
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
se plaindre de dommage, du mal causé  PP  
				 
				متأذّي met-ʾazzi 
				 
انا عارف إنّك متضرّر من المشكلة اللي حصلت امبارح   ana ʿāref ʾenn-ak met-ḍarrar mel-moškela (e)lli ḥaṣal-et embāreḥ Je sais que tu te plains  des dommages que tu as subis à cause du problème qui s’est produit hier.  
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
souffrir de qqch vi-passif 
				 
				 
				 
باتضرّر من منظر الزبالة اللي مالية الشوارع   bat-ḍarrar men manẓar ez-zebāla (e)lli malya š-šwāreʿ Je souffre de voir les ordures partout dans les rues.  
 
souffrir, encaisser à cause de qqch  vi-passif 
				 
				 
				 
سكّان البيوت القديمة اكتر ناس اتضرّرت من الزلزال   sokkān el-beyūt el-qadīma aktar nās et-ḍarrar-et mez-zelzāl Les habitants des anciens bâtiments sont ceux qui ont souffert le plus à cause du tremblement de terre.   
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025