Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتصبّن
Verbe (transl.)
et-ṣabben
eṣ-ṣabben
Mudāriʾ
e : yet-ṣabben
yeṣ-ṣabben
Forme
et+II
Participe passif
met-ṣabben
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. savonné PP
الكوبّايات مش متصبّنة كويّس ek-kobbayāt meš meṣ-ṣabbena kwayyes Les verres n’ont pas été bien savonnés.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. savonné, passé au savon vi
الحوض مدهنن ولازم يتصبّن el-ḥōḍ me-dahnen we lāzem yeṣ-ṣabben L’évier est gras, il faut passer du savon.
ê. frotté avec du savon vi
الدرج معصلج عايز يتصبّن عشان يمشي بسهولة ed-dorg_m-ʿaṣlag ʿāyez yeṣ-ṣabben ʿašān ye-mši b shūla Le tiroir résiste. Il a besoin d’un peu de savon pour coulisser plus facilement.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023