Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



صبّن
ṣabben
e : ye-ṣabben
II
me-ṣabben
taṣbīn

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir savonné, passé au savonPA
انت مش مصبّن المواعين عدل enta meš me-ṣabben el-mawaʿīn ʿedelTu n’as pas bien savonné la vaisselle.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
savonnervt-cod هـ
قومي صبّني حيطان الحمّام qūmi ṣabben-i ḥtān el-ḥammāmAllez, va laver le mur de la salle de bain au savon.
savonnervt-cod هـ
الواحد لازم يصبّن إ ايديه كويّس بعد السمك el-wāḥed lāzem ye-ṣabben ʾedē-h kwayyes baʿd es-samakOn doit bien se savonner les mains après avoir touché du poisson.
passer du savon sur qqchvt-cod هـ
النجّار بيصبّن المسامير عشان تمشي في الخشب en-naggār bey-ṣabben el-masamīr ʿašān te-mši fel-ḫašabLe menuisier passe du savon sur les clous afin qu’ils s’enfoncent bien dans le bois.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019