Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اصطبح
eṣṭabaḥ
e : ye-sṭebeḥ
VIII
me-sṭebeḥ
esṭebāḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir fumé du hashPA ا
هوّ مصطبح وعامل دماغ حلوة howwa m-eṣṭebeḥ we ʿāmel demāġ ḥelwaIl a fumé du hash, cela l’a mis de bonne humeur.locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir commencé la journéevi
اصطبحت إصطباحة عسل النهارده eṣṭabaḥ-t eṣṭebāḥa ʿasal en-naharda Aujourd’hui, la journée a bien commencé.lit. Nous nous sommes réveillés d’un réveil de miel
commencer la journée vi
اصطبح وقول يا صبح eṣ-ṣtebeḥ we qūl ya ṣobḥCommence bien la journée et arrête de pleurnicher! locution se dit pour arrêter les récriminations de qqqn
commencer la journée du pied gauchevt-coi ب هـ
اصطبحنا بوشّ مين النهارده eṣṭabaḥ-na b wešš_mīn en-nahardaQui avons-nous rencontré tôt ce matin?locution se dit quand la journée commence mal ou si on a rencontré une personne qui porte la poisse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019