Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
بهدل
Verbe (transl.)
bahdel
Quadrilitère
a-e
Mudāriʾ
e : ye-bahdel
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-bahdel
Participe passif
me-bahdel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
mal habillé, mal mis PP
مهندم mehandem
هوّ دايما مبهدل howwa dayman me-bahdel Il est toujours mal mis.
assommer, empoisonner PA
تاعب tāʿeb
هوّ مبهدلها في حبّه howwa m-bahdel-ha f ḥobb-o Il l’empoisonne avec son amour.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
mettre en mauvais état vt-cod هـ
ما بيعرفش يحافظ على حاجته دايما بيبهدلها ma bye-ʿraf-š_y-ḥāfeẓ ʿala ḥagt-o dayman bey-bahdel-ha Il ne sait pas garder ses affaires en bon état.
réprimander, remettre à sa place vt-cod ه
يأنّب ye-ʾanneb
يوبّخ ye-wabbaḫ
المدير طلب يقابله عشان يبهدله el-modīr ṭalab ye-qabl-o ʿašān ye-bahdel-o Le directeur a demandé à le voir pour l’engueuler.
chambardement, désordre, saccage
الحبّ بهدلة.......بهدلّي صحّتي el-ḥobb_bahdala..... bahdel l-i ṣeḥḥet-i L’amour chambarde.......il m’a ravagé la santé. ancienne chanson de Choukoukou
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023