Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
I-a-a
šāfi
mašfi
šefa
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
guérir, rétablir, recouvrer la santé | vt-cod ه | ||||||||
guérir qqn, faire recouvrer la santé à qqn | vt-cod ه | ||||||||
guérir, rétablir (santé) | vt-cod هـ | ||||||||
guérir qqch | vt-cod هـ | ||||||||
| |||||||||
faire guérir qqn, qu’il recouvre la santé | vt-cod ه | ||||||||
| |||||||||
guérir qqn | vt-cod ه | ||||||||
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023