Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اشتكى
eštaka
ī : ye-šteki
VIII
me-šteki

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir accusé, dénoncé, cafarderPA
صدّقني مش انا اللي مشتكيك عند المدير saddaq-ni meš ana elli me-štekīk ʿand el-mudīrCrois-moi ce n’est pas moi qui t’ai accusé auprès du directeur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se plaindrevi
se plaindre de qqnvt-coi من ه
اعمل اللي عليك وما تدّيش فرصة لحدّ يشتكي منّك eʿmel elli ʿalē-k we ma te-ddī-š forṣa l ḥadd_ye-šteki menn-akFais ce que tu dois faire et ne donne à personne l’occasion de se plaindre de toi.
se plaindre de qqchvt-coi من هـ
se plaindre de qqchvt-coi من هـ
رحت اشتكي من غلوّالفاتورة قالوا لي ادفع الأوّل roḥ-t a-šteki men ġelew el-fatūra qal-ū l-i edfaʿ el-ʾawwelJe suis allé me plaindre du prix élevé de la facture, on m’a dit paie d’abord.
se plaindre de qqn à qqnvt-coi-coi ل ه من ه
عايز اشتكي لك من إبنك ده ما بيسمعش كلامي خالص ʿāyez a-štekī l-ak men ebn-ak da ma bey-smaʿ -š_kalām-i ḫāleṣ Je veux me plaindre de ton fils, il ne m’obéit pas du tout.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023