Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
شرح
Verbe (transl.)
šaraḥ
Mudāriʾ
a : ye-šraḥ
Forme
I-a-a
Participe actif
šāreḥ
Participe passif
mašrūḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
expliquer, éclaircir, élucider PA
أظنّ انّي شارح لكو موقفي من المشكلة دي بوضوح ومش عايز اتكلّم فيها تاني ʾaẓenn enn-i šāreḥ l-oko mawḳef-i mel-moškela di b woḍūḥ we mešʿāyez ak-kallem fī-ha tāni Je crois avoir expliqué mon point de vue clairement sur ce problème et je ne veux plus y revenir.
ê. expliqué PP
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
expliquer vi
expliquer vt-cod هـ
clarifier, éclairer, décrire vt-coi-cod ل ه هـ
décrire, élucider vt-coi-coi ل ه عن هـ
...واشرح لها عن حالتي روحي عليلة لأجلها... wa šraḥ l-aha ʿan ḥālat-i rōḥ-i ʿalīla l ʾagl-aha ...et je lui décris mon état, mon âme souffre à cause d’elle... chanson de Fahd Ballan
explication, éclaircissement, interprétation
البحث اللي قدّمته هايل بسّ نتايجه محتاجة شرح أكتر شويّة el-baḥs elli qaddem-t-o hāyel bass_natayg-o me-ḥtāga šarḥ aktar šwayya
La recherche que tu as présentée est excellente mais ses résultats ont besoin d’un peu plus d’explications.
explication
بعدين افهّمك الشركة رفدته ليه أصل ده أمر يطول شرحه
baʿdēn a-fahhem-ak eš-šerka rafad-et-o lēh ʾaṣl_da ʾamr_y-ṭūl šarḥ-o Après je te ferai comprendre pourquoi la compagnie l’a renvoyé car c’est une affaire qui a besoin d’une longue explication. locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023