Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتشبك
Verbe (transl.)
et-šabak
eš-šabak
Mudāriʾ
e : yet-šebek
yeš-šebek
Forme
et+I
Participe passif
met-šebek
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê./ se fiancer vi
تتخطب tet-ḫeṭeb
أختي حظّها وحش اتشبكت كذا مرّة وما حصلش نصيب ʾoḫt-i ḥaẓẓ-aha weḥeš et-šabak-et kaza marra w ma ḥaṣal-š_naṣīb Ma soeur est malchanceuse, elle s’est fiancée plusieurs fois sans que ça aboutisse.
ê. lié, ligoté vi
قلبه اتشبك وحبّها من أوّل نظرة qalb-o š-šabak we ḥabb-aha men ʾawwel naẓra Son coeur s’est lié et il s’est amouraché d’elle au premier regard.
ê. ligoté, lié vt-coi هـ
ê. lié, attaché à qqn vt-coi مع ه
مصيبتهم تقيلة وهوّ اتشبك معاهم من غير لازمة mosibet-hom teqīla w howwa š-š abak maʿā-hom men ġēr lazma Leur malheur est grand et il s’est lié à eux sans nécessité.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023