
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
| Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| >> | غلّ | ġall | غلل 1 | I-a | ye-ġell | ġālel | • rapporter, produire | ||
| >> | غلّ | ġall | غلل 2 | I-a | ye-ġell | ġālel | ġell | غلّاوي /ية | • avoir de la rancune, en vouloir à qqn • irriter, énerver qqn • s’emporter, s’irriter, se mettre hors de soi • rancune, animosité, haine |
| >> | غمّ | ġamm | غمم | I-a | yo-ġomm | ġāmem | ġamm | • rendre nauséeux • démoraliser, déprimer • dégoûter, écoeurer • ê. écoeuré, dégoûté • affliger, accabler • haut-le-coeur, écoeurement, nausée | |
| >> | غنّ | ġann | غنن | I-a | ye-ġonn | ġānen | ġann | • nasaliser (Coran) | |
| >> | فتّ | fatt | فتت | I-a | ye-fett | fātet | fatt | • avoir trempé qqch dans un liquide, fait un fatta • tremper dans qqch • couper du pain en petits morceaux et le tremper dans un liquide pour qqn | |
| >> | فجّ | fagg | فجج | I-a | ye-fegg | fāgeg | fagagān | inusité | |
| >> | فرّ | farr | فرر | I-a | ye-ferr/ yo-forr | fārer | farr | • dire n’importe quoi • feuilleter qqch • avoir les larmes aux yeux | |
| >> | فزّ | fazz | فزز | I-a | ye-fezz | fāzez | fazz | • se lever brusquement, bondir • sauter, bondir | |
| >> | فسّ | fass | فسس | I-a | ye-fess | fāses | fasasān | • se dégonfler, crever (pneu) • dégonfler qqch pour qqn | |
| >> | فشّ | fašš | فشش | I-a | ye-fešš | fāšeš | fašašān | • avoir fait sauter, forcer qqch • se dégonfler, se désenfler • donner libre cours à, donner vent à (colère) • libérer, se débarrasser, donner vent à (colère) • se débarrasser, se libérer, donner libre cours à (mauvaise humeur) | |
| >> | فضّ | faḍḍ | فضض 1 | I-a | yo-foḍḍ | fḍeḍ | faḍḍ | • disperser, séparer • laisser tomber qqn • laisser tomber une affaire • arrêter de parler de qqch | |
| >> | فطّ | faṭṭ | فطط | I-a | yo-foṭṭ | fāṭeṭ | faṭṭ | • sauter, bondir • bondir, sursauter • bondir, sauter | |
| >> | فكّ | fakk | فكك | I-a | yo-fokk | fākek | fakk | مفكوك /ة | • se décongeler, se dégeler, se dégivrer • se débloquer, s’alléger, se dégager • diminuer, s’affaiblir, se relâcher • décamper, filer, fuir, s'échapper, s'enfuir, se barrer • défaire, démonter • détacher, dénouer, délier • déchiffrer, décrypter, identifier (lettres de l’alphabet) • délivrer, libérer qqn de qqch • débarrasser qqn de qqch […] |
| >> | فلّ | fall | فلل 1 | I-a | ye-fell | falel | fall | inusité | |
| >> | فلّ | fall | فلل 2 | I-a | ye-fell | fālel | fall | • entailler | |
| >> | فنّ | fann | فنن | I-a | ye-fenn | fann | فنّي /ية فنّي /ية فنّي /ية | • pépier, chanter | |
| >> | قدّ | qadd | قدد 1 | I-a | ye-qedd | qāded | qadd | inusité | |
| >> | قرّ | qarr | قرر 1 | I-a | ye-qerr | qārer | qarr | قراري / ية قراري / ية | • avouer, confesser la vérité, reconnaître qqch • dénoncer, cafarder, balancer qqn • avouer qqch, se mettre à table |
| >> | قرّ | qarr | قرر 2 | I-a | yo-qorr | qārer | qarr | • trop parler de qqch à l’avance et attirer le mauvais oeil • parler trop de qqch attire le mauvais oeil • jacasser, parler en prévision de qqch attire le mauvais oeil • envier qqn, jeter le mauvais oeil à qqn • fait de trop parler et d’attirer le mauvais oeil, fait d’envier | |
| >> | قشّ | qašš | قشش | I-a | yo-qošš | qašeš | qašš | قشّاش | • ramasser les cartes • ramasser toutes les cartes • balayer qqch • prendre, faucher, s’approprier, ramasser qqch |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025