Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7400/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنفّذ
et-naffez
e : yet-naffez
II
met-naffez

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. exécutéPP
المشروع ده متنفّذ طبقًا لأحدث المواصفات el-mašrūʿ da met-naffez ṭebḳan le ʾaḥdas el-mowaṣafātCe projet est exécuté en conformité avec les spécifications les plus récentes.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. mis à exécution, exécutévi-passif
المشروع حيتنفّذ السنة الجايّة el-mašrūʿ ḥayet-naffez es-sana g-gayyaLe projet sera mis à exécution l’année prochaine.
ê. exécutévi-passif
اللي أقوله يتنفّذ elli a-qūl-o yet-naffezCe que je demande doit être exécuté.
ê. appliqué (peine de mort)vi-passif في ه
النهارده اتنفّذ فيه حكم الإعدام en-naharda et-naffez fī-h ḥokm el-ʾeʿdāmAujourd’hui, on lui a appliqué la peine de mort.
ê. exécutévi-passif
التعليمات لازم تتنفّذ بالحرف الواحد et-taʿlimāt lāzem te-naffez bel-ḥarf el-wāḥedLes instructions doivent être exécutées à la lettre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023