Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7398/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
نفّذ
Verbe (transl.)
naffez
Mudāriʾ
e : ye-naffez
Forme
II
Participe actif
me-naffez
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
exécutant, executif PA
شغّال معاهم مخرج منفّذ šaġġāl maʿā-hom moḫreg mo-naffeẓ Il travaille avec eux en tant que producteur exécutif.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
exécuter, appliquer, réaliser vi
اتكلّمنا كتير فاضل ننفّذ بقى ek-kallem-na ktīr fāḍel ne-naffez baqa On a beaucoup parlé, maintenant, il est temps de mettre à exécution.
réaliser, exécuter, mettre en oeuvre qqch vt-cod هـ
نفسي أنفّذ المشروع اللي في دماغي nefs-i a-naffez el-mašrūʿ elli fe dmāġ-i J’ai envie de réaliser le projet que j’ai en tête.
mettre à exécution, exécuter, réaliser, effectuer qqch vt-cod هـ
في الجيش لازم تنفّذ الأمر ولو غلط feg-gēš lāzem te-naffez el-ʾamr wa law ġalaṭ Dans l’armée, tu dois mettre à exécution les ordres, même s’ils sont mauvais.
réaliser qqch pour qqn vt-coi-cod ل ه هـ
مستعدّ أنفّذ لك اللي انت عاوزه mostaʿedd a-naffez l-ak elli nta ʿawz-o Je suis prêt à réaliser pour toi ce que tu veux.
appliquer (la peine de mort) à qqn vt-coi-cod في ه هـ
نفّذوا فيه حكم الإعدام naffez-u fī-h ḥokm el-ʾeʿdām Ils lui ont appliqué la peine de mort.
réalisation, exécution
الكلام سهل المهمّ التنفيذ ek-kalām sahl el-mohemm et-tanfīz Il est facile de parler, l’important c’est de réaliser.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
تَفعيلي تنفيذي / ية تنفيذيين tanfīzi /
tanfizeyya
tanfizeyyīn exécutif
لازم تكلّم المدير التنفيذي في الموضوع lāzem te-kallem el-modīr et-tanfīzi fel-mawḍūʿ Tu dois parler au directeur exécutif de cette question.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023