Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7361/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نعّم
naʿʿam
a : ye-naʿʿam
II
me-naʿʿam
tanʿīm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
adoucir, rendre lisse, doux qqchvt-cod هـ
الكريم ده بينعّم البشرة ek-kerēm da bey-naʿʿam el-bašraCette crème adoucit la peau.
rendre plus lisse, doux, adoucir qqchvt-cod هـ
حدّيها وشّ صنفرة كمان عشان أنعّمها ḥa-ddī-ha wešš_ṣanfara kamān ʿašān a-naʿʿam-haJe vais encore lui donner un coup de ponçage pour lui rendre plus lisse.
rendre qqch plus finvt-cod هـ
بيطحنوا البنّ عشان ينعّموه bye-ṭḥan-u l-bonn_ʿašān ye-naʿʿam-ū-hOn moud le café pour le rendre plus fin.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023