Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7274/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنصح
et-naṣaḥ
e : yet-neṣeḥ
et+I
met-neṣeḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. conseillé, suivre, accepter les conseilsvi-passif
انا قلت لك اللي فيها عاوز تتنصح كان بها مش عاوز انت حرّ ana qol-t_l-ak elli fī-ha ʿāwez tet-neṣeḥ kāna be-ha meš ʿāwez enta ḥorrJe t’ai dit de quoi il s’agit, si tu veux suivre mes conseils c’est bon, sinon tu es libre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023