Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7263/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انتشى
entaša
ī : ye-nteši
VIII
me-nteši mo-ntaši
entešāʾ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’éclater, être joyeux, folâtrer, s’amuser, batifolervi
...انا مش طالع أبيع جرانين بالليل انا طالع آكل أقرض أنتش أنتشي... ana meš ṭāleʿ a-bīʿ garanīn bel-lēl ana ṭāleʿ ā-kol a-qroḍ a-nteš a-nteši ... je ne sors pas vendre des journaux la nuit, je sors manger, ronger, piquer et m’éclater...poème “Raqṣet el-fār” de Fouad Haddad
se repaître, se délecter de qqchvt-coi ب هـ
...جندي تعيس وبينتشي بالدم يقتل شباب الأمّة لا يندم... gondi taʿīs we bye-nteši bed-damm_ye-qtel šabāb el-ʾomma la ye-ndam... un misérable soldat qui se repaît du sang ; il tue les jeunes de la nation sans regret...poème “el-esteʿmār el-ʿarabī” de Abd el-Rahman el-Abnoudi


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023